„Svět nepatřil nikomu, kdo nebyl hráč,“ napsal v textu jedné své písně Michal Horáček. Podobného motta se pravděpodobně drží i Johannes Thingnes Bø, protože po sezóně snů se rozhodl pro úpravu své zbraně.
Vyhrál 16 závodů Světového poháru a díky tomu i celkové hodnocení, přesto Johannes Thingnes Bø nebyl se vším spokojený. Rezervy viděl hlavně na Mistrovství světa v Östersundu, kde si nerozuměl se svou zbraní. Vrcholem bylo pět chyb na závěrečné střelbě hromadného startu, byť významnou roli při ní sehrály povětrnostní podmínky.
Nor se necítil příliš komfortně právě při stojkách, kvůli čemuž posunul hledí své zbraně o dva centimetry výš.
„Chci být ještě silnější.“
Johannes Thingnes Bø
„Myslím si, že je důležité udělat takové změny i po úspěšné sezóně. Chci být ještě silnější a jsem zvědavý, k čemu ty změny povedou. Všiml jsem si toho, že když změníte jednu věc, tak se tím často něco jiného pokazí. Musíte ale přijmout skutečnost, že všechno nemůže být dokonalé. Musíte si vybrat. Přesnější střelba vestoje je často nejdůležitější,“ vysvětluje Bø své pohnutky.
Se změnou je zatím spokojený, vestoje se mu opravdu střílí líp. „Myslím si, že na stojce jsou jeho pocity velmi dobré. Na ležce ještě musíme zapracovat,“ říká střelecký kouč Norů Siegfried Mazet, který hned v první sezóně pomohl Bøovi k životní 88,7% úspěšnosti. V posledních dvou letech se úspěšnost pohybovala kolem 86 %, což je stále více než před příchodem francouzského experta.
Zdroj: NRK
Foto: Johannes Thingnes Bø (Autor: Petr Slavík)
Nerozumím a prosím o překlad tohoto Vašeho textu (cituji):
“Na ležce ještě musíme zapracovat,“ říká střelecký kouč Norů Siegfried Mazet, který hned v první sezóně pomohl Bøovi k životní 88,7% úspěšnosti. V posledních dvou letech se úspěšnost pohybovala kolem 86 %, což je stále více než před příchodem francouzského experta.
Je tedy 86% více než 88,7%? Jde o chybu? To souvětí totiž nedává smysl.
Před příchodem Mazeta se úspěšnost pohybovala pod 86 %, což je méně než v předešlých dvou sezónách.
Souhlasím, ta věta je úplně špatně napsaná, taky jsem se nad ní zasekla a četla ji několikrát – tak, jak je postavená, nedává smysl. Mizerný cit pro češtinu je ale na těchto stránkách bohužel běžný.