Druhý díl Světového poháru byl díky rozmarům počasí sám o sobě trochu bláznivý. A takové bude i druhé vydání potrefeného žebříčku, který nahlíží na celkové pořadí pod trochu jiným úhlem.
Předcházející vydání: Östersund
Hochfilzen ovládl Johannes Thingnes Bø. Zbylé medailové pozice si rozdělili Jakov Fak a Martin Fourcade, který nadále vede celkové hodnocení.
Potrefený žebříček mužů po Hochfilzenu | |
---|---|
1. | ![]() Asi bych měl přeřadit na dvojku. |
2. | ![]() Norsko ještě nemělo krále Johannese, že? |
3. | ![]() Létám jako Kos a střílím jako Ukrajinky. |
4. | ![]() Dvakrát čtvrtý a teď i celkově? Nefandím přece Arsenalu. |
5. | ![]() Co zní líp? Pátý nejlepší na světě, nebo druhý v rodině? |
6. | ![]() Martin mi vyčinil, že ho moc ohrožuju. Tak jsem ubral. |
7. | ![]() Rychlost střelby vítězí nad přesností. |
8. | ![]() Tohle nebylo zrovna Domácí štěstí. |
9. | ![]() Na trati fofr jako Hofer. |
10. | ![]() Mé výsledky jsou zatím takové neutrální. |
V Hochfilzenu sice vítězily Darja Domračevová s Anastasií Kuzminovou, ale žlutý trikot převzala Kaisa Mäkäräinenová. V patách jsou jí vyrovnané Norky.
Potrefený žebříček žen po Hochfilzenu | |
---|---|
1. | ![]() Zase jsem nejrychlejší, svět je v pořádku. |
2. | ![]() Zkoušela jsem si žlutý trikot od Synnøve a docela by mi sednul. |
3. | ![]() Udělat čtyři trestná kola ve štafetě bylo snad ještě těžší než získat žlutý trikot. |
4. | ![]() Prý ještě žádná Ukrajinka nevyhrála velký křišťálový glóbus… |
5. | ![]() Nebyly v Hochfilzenu nějak menší terče? |
6. | ![]() Aspoň jsem se vyrovnala Herrmannové. |
7. | ![]() Pořád jsem výš než Darja. Heč heč. |
8. | ![]() Konečně každý viděl, jak mi to sluší. |
9. | ![]() Vyhecovat Doro k lepším výkonům: Splněno. |
10. | ![]() Nad Alpami sa blýska, hromy divo bijú. |